| |
Автор АКРОССа |
|
|
|
|
СТРАНИЦА КЛИПА НА САЙТЕ
Название: a[part] Видео: She and Her Cat Музыка: Lamento OST - Gyoukou (17) Жанр: Drama, Sentimental, Story
Видео-кодек: H.264 / H.264 Аудио-кодек: mp3 / mp3 Разрешение: 848x576 / 400x272 Размер: 24,5 мб. / 3,92 мб. Продолжительность: 2:08
Комментарий: на сайте
-------------- "If you don't pull the strings, then you're a puppet"
|
Отправлено: 10 декабря 2010, 07:47 | Зарегистрирован: 19 октября 2002 |
|
|
|
| |
Автор |
|
|
|
|
Вполне неплохо, но м/в довольно банальное.
|
Отправлено: 10 декабря 2010, 08:19 | Зарегистрирован: 09 августа 2009 |
|
|
|
| |
Автор |
|
Читает: | "Противостояние" Стивена Кинга |
|
|
|
Сделать из 5 минутного исходника тупонарезку на 2 минуты, добавить кроп и пихнуть туда надписи. Я всё меньше понимаю забугорных авторов, мимо.
-------------- ... И вам того же вдвойне ... (с)
|
Отправлено: 10 декабря 2010, 08:59 | Зарегистрирован: 24 июля 2008 |
|
|
|
| |
Опытный автор |
|
|
|
|
По началу думал куча эффорта будет, но потом вспомнил, что это исходник такой был, шрифты простенькие, но музыка понравилась.
|
Отправлено: 10 декабря 2010, 09:04 | Зарегистрирован: 17 марта 2010 |
|
|
|
| |
Автор |
|
|
|
|
Прямоугольнички и японские надписи.. не мое
оставил без оценки удачи
-------------- Трейлер не могут все..
AMVideo std.
|
Отправлено: 10 декабря 2010, 09:37 | Зарегистрирован: 18 сентября 2008 |
|
|
|
http://i52.tinypic.com/2nap79e.jpg |
| |
Автор |
|
|
|
|
ashley, amazing job! I was waiting something big from you but not as big as this ) very stylish, neat and solid. My best wishes on the con o.-
P.S only thing i didn't like is your song choice. reminds me some other work...
-------------- There's nothing more interesting than humans.
|
Отправлено: 10 декабря 2010, 11:16 | Зарегистрирован: 17 февраля 2009 |
|
|
|
| |
Критик |
|
Читает: | Экзаменационные билеты |
|
|
|
Красиво. Грустно. Очень мило. И так быстро кончилось... Совсем не банально. Переходы плавные, техническая работа прекрасна и на высоком уровне, хоть клип сам в восприятии без усложнения и не нагружен. Надписи прекрасно подошли (что редко где встретишь) А еще понравилось очень, что автор не стал усложнять шрифт. Именно такой - простенький, без завитушек и нужен в этом клипе.
Замечательная работа.
|
Отправлено: 10 декабря 2010, 11:24 | Зарегистрирован: 08 декабря 2010 |
|
|
|
| |
Зритель |
|
Смотрит: | Slayers Next/Try/etc |
|
|
|
Not bad
-------------- Телепаты форума по прежнему в бессрочном отпуске ^_^ ------------------------------------------------ Не комментирую, умные не нуждаются, тупые не поймут© PS: дожили, на мою подпись ссылаются... :D
|
Отправлено: 10 декабря 2010, 13:20 | Зарегистрирован: 09 декабря 2007 |
|
|
|
| |
Автор |
|
|
|
|
не в кассу, и вообще..но лезет на язык, что год назад были бабочки, сейчас типа много кошка. чего не хватило, чтоб со-звучить видеоряд и не дергаться куда попало? мило, сюпусю итп
-------------- няяяяяяяянечка, давай как будто ты косточка, а я голодная гиена
|
Отправлено: 10 декабря 2010, 15:50 | Зарегистрирован: 16 марта 2008 |
|
|
|
| |
Автор |
|
|
|
|
Отправлено: 10 декабря 2010, 17:32 | Зарегистрирован: 06 января 2009 |
|
|
|
| |
Автор |
|
|
|
|
Цитата (Maniaki @ 10 декабря 2010, 13:16) | ashley, amazing job! I was waiting something big from you but not as big as this ) very stylish, neat and solid. My best wishes on the con o.-
P.S only thing i didn't like is your song choice. reminds me some other work... |
Thank you!! I worked really hard on this, and for the music choice? Many seem to not like it? I really love it, took me a long time to pick it actually, but I thought it was best for what I was trying to portray. Think my video lacks a little though still? But I enjoy it to the fullest. Afterall I made this for me and my kitties ^^
Добавлено (через 5 мин. и 20 сек.):
Цитата (Scr @ 10 декабря 2010, 17:50) | не в кассу, и вообще..но лезет на язык, что год назад были бабочки, сейчас типа много кошка. чего не хватило, чтоб со-звучить видеоряд и не дергаться куда попало? мило, сюпусю итп |
Не совсем уверен, что вы подразумеваете под не наличными? Просто не попадает к сведению я предполагаю. И на самом деле не спрашивая никого, чтобы полностью понять. Хотя я бы любила его больше сделал, или получили мое видео лучше. Но, как я уже говорил, это не о истории более или менее об их связи. Я очень люблю моих кошек, и, таким образом, почему я хотел, чтобы изменить это. Я редактировал его для меня, не WoW все там. И никто из й визуальные являются случайными, они находятся совершенно на том, что я хотел. Спасибо нагрузки за Ваш комментарий! Мне пришлось использовать переводчик для этого извините, так что я надеюсь, что вы можете понять это несколько.
Добавлено (через 10 мин. и 33 сек.):
Цитата (Death_Kn1ght @ 10 декабря 2010, 10:59) | Сделать из 5 минутного исходника тупонарезку на 2 минуты, добавить кроп и пихнуть туда надписи. Я всё меньше понимаю забугорных авторов, мимо. |
Их нет урожая. Кадры, которые я должен был использовать изначально пути меньше, чем мой стандартной версии. Я изменил резолюции, чтобы вы могли все увидеть его лучше. Я мог бы не оставили его в исходном размере, но тогда было бы меньше для просмотра. И я ни разу не сунул обратно этикетке. Вы должны действительно скачать аниме и посмотреть, что я на самом деле делали в моем видео. Пример: мигающий телефон? Я сделал это. Я сделал много, и я не ценят мою работу принимаются света. Я люблю редактирования много, и никогда не намерения бесчестить мое кадры. Это аниме представляет меня (оригинал не AMV мой). Спасибо за ваш комментарий, хотя, я люблю и ценю все комментарии. Я надеюсь, что следующий раз я могу создать то, что вы могли бы наслаждаться более! До тех пор ..
|
Отправлено: 10 декабря 2010, 23:01 | Зарегистрирован: 15 декабря 2009 |
|
|
|
| |
Автор |
|
Читает: | "Противостояние" Стивена Кинга |
|
|
|
Цитата | И я ни разу не сунул обратно этикетке. |
, перевод мега
-------------- ... И вам того же вдвойне ... (с)
|
Отправлено: 10 декабря 2010, 23:07 | Зарегистрирован: 24 июля 2008 |
|
|
|
| |
Автор |
|
|
|
|
Цитата (Death_Kn1ght @ 11 декабря 2010, 01:07) | Цитата | И я ни разу не сунул обратно этикетке. |
, перевод мега |
Really? Sorry about that, I won't use the translator this time and I'll just hope you can understand. As I don't know who can/can't speak russian& english.
I'll remind myself on my list of things to do.
1) Relearn your french.. 2) Sign up for Russian...?
Really wish I was bilingual, one of the sad things about being here. If you want to learn must pay through nose D:
Thanks again though!
|
Отправлено: 10 декабря 2010, 23:20 | Зарегистрирован: 15 декабря 2009 |
|
|
|
| |
Автор |
|
Читает: | "Противостояние" Стивена Кинга |
|
|
|
Speak english, i'll understand =) Translation was funny, nothing more, never mind
-------------- ... И вам того же вдвойне ... (с)
|
Отправлено: 10 декабря 2010, 23:49 | Зарегистрирован: 24 июля 2008 |
|
|
|
| |
Зритель |
|
Смотрит: | Slayers Next/Try/etc |
|
|
|
Цитата (ChainedEStudio @ 10 декабря 2010, 22:20) | I won't use the translator |
Don't use that translator, and any automatic translator to russian, they produce inadequate results... But that text was funny
-------------- Телепаты форума по прежнему в бессрочном отпуске ^_^ ------------------------------------------------ Не комментирую, умные не нуждаются, тупые не поймут© PS: дожили, на мою подпись ссылаются... :D
|
Отправлено: 11 декабря 2010, 00:40 | Зарегистрирован: 09 декабря 2007 |
|
|
|
|