Единственная страница темы |
|
| |
Начинающий автор |
|
|
|
|
Дорогие друзья, долгими зимними вечерами, под треск горящего огня в печке-буржуйке, отказывая себе во всём, я наконец создал этот клип. Продав последнего оленя я купил интернет-карточку и закачал его на хостинг. Скачайте же его поскорее:)
P.S. Большое спасибо LCD за идею и за русские субы.
Название: Hotel_"Moscow" Жанр: Action,Story Аниме: Black Lagoon & Black Lagoon: The Second Barage Музыка: Bullet For My Valentine - Tears Don't Fall Длительность: 00:03:44
полная версия 42 мб Hotel_"Moscow" Разрешение : 704х396 Видео кодек: DivX(4/5/6) Видео битрейт: 1467 kbps Аудио кодек: MPEG 1 or 2 Audio Layer 3(MP3) Аудио битрейт: 128 kbps
превью версия 9 мб Hotel_"Moscow" Разрешение : 704х396 Видео кодек: On2 VP7 Видео битрейт: 204 kbps Аудио кодек: MPEG 1 or 2 Audio Layer 3(MP3) Аудио битрейт: 128 kbps
Русские_Субтитры
Коментарии автора: Сразу хочу извениться за свой английский.Знаю я его плохо и переводил всё в сократе,от того так много ошибок и не соответсвия в русских субтитрах. Вообще это моя 1-ая работа,гдя я попытался сделать АМВ на основе конкретного сюжета. Получилось ли это решать и вам :) Приятного просмотра и не забываем писать коменты :)
-------------- Прими эту чашу с вином, Прекрасный цветок под порывом, И тот,теряет свои лепестки А жизнь лишь долгое прости (Ибусэ Масудзи "Ода Вину")
|
Отправлено: 19 января 2008, 12:27 | Зарегистрирован: 14 августа 2006 |
|
|
|
| |
Начинающий автор |
|
|
|
|
В общем, над английским работать и работать... без русских голова идет кругом. А клип в целом хорошо, скорее всего останется... Но субтитры хорошо бы переделать, причем врезать их в видео уже на последнем этапе, перед кодированием, ависинтом.
|
Отправлено: 19 января 2008, 16:47 | Зарегистрирован: 10 октября 2007 |
|
|
|
| |
Автор |
|
|
|
|
Отправлено: 19 января 2008, 19:21 | Зарегистрирован: 24 сентября 2004 |
|
|
|
| |
Автор |
|
|
|
|
Слабовато и грубовато сделано... история про русских беретов под иностранную эмо-группу... имхо, извращение =)
-------------- Ты меня в свои интриги не впутывай...
|
Отправлено: 20 января 2008, 01:12 | Зарегистрирован: 02 мая 2005 |
|
|
|
| |
Зритель |
|
Смотрит: | Slayers Next/Try/etc |
|
|
|
Посмотрел, не худшая экшн-нарезка, но сюжет...Нет, явно видно что он там есть, но вот какой .... Сабы - ужас, как подбор цветов (в куче мест они банально сливаются с фоном), так и плавающий от фразы к фразе размер шрифта, про показ двух строчек текста мелким шрифтом в течение пары-тройки секунд я вообще промолчу...
-------------- Телепаты форума по прежнему в бессрочном отпуске ^_^ ------------------------------------------------ Не комментирую, умные не нуждаются, тупые не поймут© PS: дожили, на мою подпись ссылаются... :D
|
Отправлено: 20 января 2008, 03:47 | Зарегистрирован: 09 декабря 2007 |
|
|
|
| |
Зритель |
|
|
|
|
качаю. ща отпишусь. ох плохое у меня предчувствие..
даже не хватило сил досмотреть. да, с английским у тебя дейсвтительно плохо, но не на столько же, чтобы не разобрать хотябы о чём песня? связи вообще никакой. синхра живёт отдельной жизнью. и такую песню испортил. на неё итак дофига ужаса сделано. видимо теперь стало на один больше. P.S. песня тож лево порезана.
Исправил(а): Squall(c), 20 января 2008, 21:16
-------------- ~.have you heard the news that you're dead?
|
Отправлено: 20 января 2008, 21:08 | Зарегистрирован: 01 октября 2006 |
|
|
|
| |
Автор |
|
|
|
|
не понравилось навряд ли присутствие субтитров сильно изменит восприятие клипа в лучшую сторону (смотрела без сабов). титры, субтитры и всяческие каменты - не первичная составляющая клипа (имхо). а музыкальности в данном случае вообще мало к сожалению, как будто автор именно эту составляющую посчитал вторичной.
|
Отправлено: 20 января 2008, 22:21 | Зарегистрирован: 19 февраля 2007 |
|
|
|
| |
Автор АКРОССа |
|
|
|
|
Плохо с английским? Да я тысячу лет так не ржал! Правильно в конце написано, спасибо ЛСД за такие улётные субтитры. Ты, дорогой, по эпичности практически догнал <<attachment>>.
Предлагаю превратить в акроссовские мемы следующие выражения: nerve-racking death -- видимо ожидает тех, кто не читает правил, факов и статей I shall be able to become such as you? -- обязательно сопровождать вот таким смайликом But what price? We for small price to work not shall. -- отвечать на любые просьбы о помощи
Присоединённая картинка
-------------- Реальность отличается высокой скоростью рендеринга и отсутствием сюжета.
|
Отправлено: 21 января 2008, 06:54 | Зарегистрирован: 17 марта 2003 |
|
|
|
| |
Автор |
|
|
|
|
До конца мну не хватило XD Это ну титры, да...ето ну не я первый сие замечаю, но You wish me 0_0 - ето как ) Хотя мну тож нада бы побольше английского или For me - follow me..мож так ) Кароч много всякой капусты...я читать длинные фразы побоялся
А картинка что сверху, явно с недобрым умыслом
|
Отправлено: 21 января 2008, 17:22 | Зарегистрирован: 08 сентября 2006 |
|
|
|
|